3/22/2012

Unudulmuş dil..

Bir vaxt vardı danışardım çiçəklərin dilində,
anlayardım kəlmə-kəlmə dediyini tırtılın
Xısın-xısın gülümsərdim, bir vaxt vardı,
qəfildən                   
eşidəndə qeybətini ürkək sığırçınların Bir vaxt vardı..
baş qoyunca yastığıma,
hər gecə                   
bölüşərdim sevincimi, nisgilimi milçəklə..
Toplaşaraq yatağımın dörd yanına,
ah necə 
sevinərdi hər suala cavab alan sisəylər!..

Bir vaxt vardı..         
qar yağardı..                 
naçar dənəciklərin                             
hər ölümə enişində mən də haray çəkərdim!..
Bir vaxt vardı danışardım dilində çiçəklərin..
Necə oldu unutdum bəs?!
Necə oldu?!..
bilmədim!


Şel Silverşteyn

Tərcümə: Roman Məmmədov

2 comments:

  1. Nece de şirindir... ingilizcesini oxumaq istedim, tapdım oxudum.

    Forgotten Language by Shel Silverstein.

    Senin sayende tanıdım .)

    ReplyDelete
  2. Beyendiyine sevindim. Men de yeni keshf elemishem.

    ReplyDelete